Ankara'da MİT, 1942 tarihli belgede Hitler propagandasını gün yüzüne çıkardı
Milli İstihbarat Teşkilatı (MİT) tarafından yayımlanan 1942 tarihli belgede, İzmir'de görev yapan Alman Konsolosluğu tercümanının, "Hitlerizm’in İslam ruhuna uygun olduğu" yönünde propaganda faaliyetleri yürüttüğü belirtildi.
MİT’in resmi internet sitesinde bulunan "Özel Koleksiyon" bölümü altında yayımlanan belgedeki yazışma, 7 Mayıs 1942 tarihinde İzmir Merkez Amirliği tarafından MİT’in öncülü olan Millî Emniyet Hizmeti (M.E.H./MAH) Başkanlığı’na gönderilmiştir. İlgili belgede, İzmir Konsolosluğu’nda görevli bir Türk tercümanın yürüttüğü propaganda faaliyetleri detaylandırılmıştır. Bu belgenin amacı, söz konusu kişinin propaganda ve istihbarat alanındaki etkinliğini gözler önüne sermektir.
Belgelerde, tercümanın "her gün biraz daha artan bir faaliyet gösterdiği" ve son zamanlarda dini konuları propaganda aracı olarak kullandığı aktarılmaktadır. Tercümanın Müslümanlık ile Almanlık arasında bir bağ kurarak, "Hitlerizmi benimsemenin İslam ruhuna uygun olduğunu" çevresine yaymaya çalıştığı ifade edilmektedir. Ayrıca, Adolf Hitler ile Hazreti Muhammed arasında benzerlikler kurmaya çalıştığı da belgede yer almaktadır. Tercümanın bu düşüncelerini Müslümanlığa ait kitaplar üzerine yaptığı derin incelemelere dayandırdığı kaydedilmektedir.
En Tehlikeli Elemanlardan Biri
Arşiv belgesinde, bu tercümanın bölgedeki Alman istihbaratının "en tehlikeli ve faal elemanlarından biri" olarak değerlendirildiği belirtilmektedir. Resmi görevine rağmen, gününün büyük kısmını kahve, gazino gibi kamusal alanlarda geçirdiği ifade edilmiştir. İzmirli olması nedeniyle farklı çevrelere dikkat çekmeden girebildiği vurgulanmaktadır. Ayrıca, faaliyetlerinin engellenmesi için ihtiyat topçu teğmeni olan şahsın yeniden silah altına alınarak tecrit edilmesi düşünülmüştür, ancak yapılan incelemede "310 doğumlu olması nedeniyle askerlikle ilişiğinin kalmadığı" tespit edilmiştir.