Kültür ve Turizm Bakanlığı, ahşap kapak ve deri yapraklardan oluşan, Ge’ez alfabesiyle Amharca dilinde yazılmış olan tarihi eserin, Etiyopya’ya iade edildiğini açıkladı. İade işlemi, Ankara Cumhuriyet Meclisi’nde düzenlenen bir törenle, Etiyopya'nın Ankara Büyükelçisi Adem Mohamed Mahmud'a teslim edildi. Törende konuşan Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Gökhan Yazgı, Türkiye ve Etiyopya'nın kültürel mirası koruma konusunda benzer tehditlerle karşı karşıya kaldığını belirtti.
Kültürel Varlık Kaçakçılığına Dikkat
Yazgı, tarihi eser kaçakçılığının yalnızca bir ülkede değil, birçok ülkede gerçekleşen yaygın bir sorun haline geldiğini vurguladı. "Kültür varlığı kaçakçılığı, yalnızca kaynak ülkeleri değil, tüm insanlığı tehdit eden bir sorundur" şeklinde ifadelerde bulundu. Türkiye'nin, kültürel mirasını koruma ve yasa dışı ticaretle mücadele konusundaki kararlılığını her platformda sürdürdüğünü aktardı. Ayrıca, Türkiye'nin sadece bir kaynak ülke değil, aynı zamanda kültür varlığı kaçakçılığına maruz kalabilecek eserler açısından da bir geçiş güzergahı olmasını engellemeye yönelik güçlü bir duruş sergilediğini belirtti.
İade Töreni ve Önemli Mesajlar
Yazgı, Balıkesir’in Bandırma ilçesinde güvenlik güçleri tarafından ele geçirilen kıymetli eserin, Ge’ez alfabesiyle Amharca dilinde yazılmış bir el yazması kitabı olduğunu ifade etti. Ahşap kapaklı ve 68 deri yapraktan oluşan eserin, Etiyopya’nın 20. yüzyılın başına kadar süregelen el yazması geleneğinin önemli bir örneği olduğunu belirtti. Yazgı, "Bu eser, uluslararası hukuk ve ulusal mevzuatımızın kapsamında koruması gereken bir kültür varlığıdır" dedi.
Büyükelçi Mahmud'un Teşekkürleri
Büyükelçi Mahmud, tarihi eserin iade sürecinde Türk hükümetine ve güvenlik güçlerine teşekkür ederek, "Bu paha biçilmez eser, kaçakçılığın karanlığından sizin kararlılığınız ve uluslararası mirasın korunmasına yönelik saygınız sayesinde kurtarılmıştır" dedi. Tören, Bakan Yardımcısı Yazgı ve Büyükelçi Mahmud'un eserle hatıra fotoğrafı çekmesiyle sona erdi.
